メールマガジン・新着情報一覧
- TOP
- メールマガジン・新着情報一覧
- B-0084. 番外編:【英語】confusingとconfused — A.T
2020.04.01
B-0084. 番外編:【英語】confusingとconfused — A.T
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 番外編:【英語】confusingとconfused 発行:エスオーエル株式会社 https://www.sol-j.co.jp/ 連載「高鍋鮎美の三次元測定機って何なの??」 2020年4月1日号 VOL.084 平素は格別のお引き立てを賜り、厚く御礼申し上げます。 X線CTスキャンによる精密測定やアプリケーション開発情報などをテーマに、 無料にてメールマガジンを配信いたしております。 ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ こんにちは。営業の高鍋鮎美です。 今日から新しい期の会社様も多いと思います。 新型コロナウイルスの影響で色々と大変な局面ではありますが、 少し気分を変えて、本日のメルマガは英語に関して書いてみます。 英語で長い文章を書く時や、 幾つかの話題が織り交ざったメールをやり取りする時、 なかなか相手に一発で理解してもらえるような文を書くのは 難しいと思います。 弊社のメンバーもTropelやWerthとよくメールをやり取りしますが、 たまに見かけるのが、 「confusing」と「confused」がごちゃごちゃになってしまうケースです。 形容詞が「~ing」か「~ed」かはconfuseに限らず共通する話ですので、 これを機に整理出来ればと思います。 ■ confusing:(人を)困惑させる ■ confused: (人が)困惑した/困惑させられた [例文] ・It's confusing! (ややこしい!) ※It's confusing me. の「me」が省略されているイメージで、 それは私を困惑させる=ややこしい ・Sorry for confusing you.(分かり難くてすみません。) ※あなたを困惑させる=分かり難い ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ・I'm confused! (頭がごちゃごちゃでよく分かりません!) ※私は困惑させられた=頭がごちゃごちゃ ・Sorry that my e-mail made you confused. (私のメールであなたを混乱させてしまってごめんなさい。) ※make+人+形容詞 (人を~の状態にする) 同様の考え方で、 ■ boring:(人を)退屈にさせる ■ bored: (人が)退屈した/退屈させられた [例文] ・The movie was boring.(その映画はつまらなかったよ。) ・Boring!(つまらない。暇だ~。) ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ・I'm bored.(退屈だなぁ。) ・You look bored.(つまらなそうだね。) ※look (~に見える) ■ interesting:(人に)興味を引き起こす ■ interested: (人が)興味を持った [例文] ・That's interesting!(それは面白い!) ・This book was really interesting.(この本はとても面白かったよ。) ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ・I'm interested in watching that movie.(その映画見てみたいです。) ※その映画を見る事に興味を持っている=見てみたい ・I'm interested to know more about it. (その事をもっと知りたいです。) ※それについてもっと知る事に興味を持っている=もっと知りたい 最後に、よくやりがちな間違いもご紹介します。 ・I'm boring! 「つまらない」と言いたいのでしょうが、「私はつまらない人です」と言っている。 ・I'm interesting! 「面白そうだね」と言いたいはずが、「私は面白い人です」と言っている。 短い英語ほど、少しの違いが大きな違いになることもあるので、 これを機にマスターしてみましょう! 最後までお読み頂きありがとうございました。 -- A.T